Háizimen xǐle tāmen de jiǎo.
The children washed their feet.
Tā yuánliàngle nánhái de cūlǔ.
She forgave the boy for his rudeness.
Tā hěn kuài biàn yǔ xiǎoqū lǐ xīn lái de nánhái jiāo shàngle péngyǒu.
He quickly made friends with the new boy on the block.
Háizi zài zhè tiáo hé lǐ yóuyǒng tài wéixiǎnle.
This river is dangerous for children to swim in.
Nánháimen qièqiè sīyǔ, wǒ zhīdào tāmen zhǔnbèi zuò xiē shénme.
The boys were whispering; I knew they were up to something.
Háizimen yīnggāi měitiān hē niúnǎi.
Children should drink milk every day.
Xiànzài de hái zǐ rènwéi jiějué rènhé shēnghuó wèntí dōu xiàng chóngxīn kāishǐ yīgè diànnǎo yóuxì nàme jiǎndān.
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.
Zhè hái zǐ néng shù dào 20.
That child can count to twenty.
Tā tài fàngrèn tā de háizimenle.
She lets her children have their own way too much.
Shàng gè yuè, wǒmen 20 suì de nǚ'ér shēngle gè nǚhái.
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
Dāng wǒmen xiǎngdào nánnǚ zài shèhuì zhōng de chuántǒng juésè shí, wǒmen rènwéi zhàngfū yǎngjiā, qīzi zhàogù háizi hé jiātíng.
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Wǒmen yīnggāi gàosù háizi zěnme bǎohù zìjǐ.
We should tell children how to protect themselves.
Nàgè nánhái fǒurèn tōule zìxíngchē.
The boy denied having stolen the bicycle.
Zhídào wǒ zìjǐ yǒule háizi wǒ cái míngbáile shénme shì mǔ'ài.
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.
Xǔduō niánqīng nǚhái xǐhuān zhège gēshǒu.
Many a young girl likes the singer.
Nàgè nánrén, jiùshì tā de háizi hěn yǒuhǎo dì nàgè.
That man, the child of whom is very friendly.
Zhè xiǎo nǚhái rúguǒ méi rén guānxīn dehuà, jiù yào zǒu shàng wāi lùle.
The little girl will go astray if no one cares much about her.
Bùyào kū dé xiàng gè háizi shì de.
Don't cry like a child!
Wǒ xiǎng hé yīgè xiàng tā nàyàng de nǚhái jiéhūn.
I want to marry a girl like her.
Nà nǚhái de tóufà shàng bǎngle yī gēn huáng sīdài.
The girl wore a yellow ribbon in her hair.
Wǒmen kànjiàn háizi shàngle chē.
We saw the child get on the bus.
Liǎng gè háizi de niánlíng jiā qǐlái hé tāmen de fùqīn xiāngdāng.
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
Nánhái tǎngzhe tīng shōuyīnjī.
The boy lay listening to the radio.
Zài fēizhōu yǒu xǔduō háizi sǐ yú jī'è.
Many children die of starvation in Africa.
Wǒ ài dì nàgè nánhái bù ài wǒ.
The boy I love doesn't love me.
Móshù shī xīyǐnle háizimen de zhùyì.
The magician had the children's attention.
Nàgè hái zǐ kěnéng zài huí jiā de lùshàng bèi bǎngjiàle.
That child may have been kidnapped on his way home.