Ràng wǒmen lái chéngqīng yīxià zhège wèntí. S 。
Let's clear up this problem.
Zhè běnshū duì nǐ lái shuō dú qǐlái tài nánle. S 。
This book is too difficult for you to read.
Hé nǐ de chē bǐ qǐlái, wǒ de chē hěn xiǎo. S ,。
Compared with yours, my car is small.
Děng tā huílái de shíhòu wèn wèn tā. S 。
Ask her when she comes back.
Tā yòngle yīxiē shǒuduàn lái hé Nancy sīxià jiāotán. S Nancy。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.
Duì yángé xiànzhì jīngjì de pīpíng fēng yǒng ér lái. S 。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
Yóu yīshēng lái juédìng mǒu rén héshí gāisǐ shì duì de ma? S ?
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
Zhè yìwèizhe qítā rén zhǐ néng cóng tīng nǐ shuō dehuà lái liǎojiě nǐ hé xǐhuān nǐ. S 。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.
Shuí lái wèi fēngxiǎn tóuzī tígōng zījīn? S ?
Who will provide capital for the venture?
Wǒ míngzǎo bā diǎn lái jiē nǐ. S 。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
Tā hěn kuài biàn yǔ xiǎoqū lǐ xīn lái de nánhái jiāo shàngle péngyǒu. S 。
He quickly made friends with the new boy on the block.
Wǒ xiǎng zài lái yībēi píjiǔ. S 。
I feel like another beer.
Nǐ xiǎng zài lái bēi jiǔ ma? S ?
Would you like another glass of wine?
Tā fàngxià shǒuzhōng de zhēnxiàn huó, bìng zhànle qǐlái. S ,。
She put aside the sewing and stood up.
Tā gěi wǒmen jiǎngle yīgè yǒuqù de gùshì, wǒmen dōu xiàole qǐlái. S ,。
He told us such a funny story that we all laughed.
Jiē xiàlái gāi cǎiqǔ shénme xíngdòng jiù jiāo gěi nǐle. S 。
I leave it in your hands what course of action to take.
Suǒyǒu jīxiàng biǎomíng tā hǎo qǐláile. S 。
All the signs are that she is getting better.
S 。
He will come back sooner or later.
S 。
The old man sat down.
Tā hěn kuài jiù huì huílái de. S 。
He will be back soon.
S 。
After all she did not come.
Yīxiē rén tōngguò yuèdú lái fàngsōng. S 。
Some people relax by reading.
Tā jìnlái de tóngshí, líng xiǎngle. S ,。
He came in, and at the same time the bell rang.
Zhè liàng chē bǎoyǎng qǐlái hěn guì. S 。
It is expensive running this car.
Bǎ nǐ de míngzì yòng dàxiě xiě xiàlái. S 。
Write your name in capitals.
Nǐ míngzǎo 7 diǎn lái jiē wǒ ma? S 7?
Will you pick me up at seven tomorrow morning?
“Děng tā huílái, wǒ yào ràng tā gěi nǐ dǎ diànhuà ma?”“Shì de, xièxiè.” S “,?”“,。”
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."
Zài zhè'er děngdào tā huílái wéizhǐ. S 。
Wait here till he comes back.
Yīgè cóng élēigāng zhōu lái de péngyǒu, bùlǎng xiānshēng míngtiān huì lái bàifǎng wǒmen. S ,。
Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow.
“Nǐ xiǎng zài lái diǎn kāfēi ma?”“Bù, xièxiè. Wǒ gòule.” S “?”“,。。”
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
Nǐ zhīdào yīnyuè jiā shi me shíhòu lái zhè'er ma? S ?
Do you know when the musician will come here?
S ?
Where did you get the idea?
Wǒmen xīwàng zài bùjiǔ de jiānglái yāoqǐng bǐdé qù rìběn. S 。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
Zhèngzhì jiā cónglái bu gàosù wǒmen tāmen de biéyǒuyòngxīn. S 。
Politicians never tell us their inner thoughts.
Nà jiùshì nà tái tā yòng lái xiě wénzhāng de diànnǎo. S 。
That's the computer he used to write the article.
Tā duì wǒ lái shuō shì yīgè wánquán mòshēng de rén. S 。
As far as I'm concerned, she's a complete stranger.
Wǒ xīwàng jiānglái chéngwéi yī míng yáyī. S 。
I wish to become a dentist in future.
Nǐ huílái zhīqián wǒ yǐjīng zǒule. S 。
I had already left before you returned.